| VODU, VODOU, VAUDOU, VAUDOUX, however     you spell it. The french pronunciation is vo-du. Moreau de Saint-Méry, french slave-owner     in the eighteenth century, is one of the first to have used it, and the trend never     stopped: the written media had found a catchy name to describe what the negroes of     Saint-Domingue did. The successful slave revolt of 1804 that created Haiti brought away the     white planters and hundreds of their slaves -treated like cattle - to the land of the     "free", the United States, and in particular to New-Orleans. Need I say more?     Unlike cattle, my distant cousins carried with them the seeds of what became voodoo and     hoodoo in the States. But whereas these descendants of the Saint-Domingue slaves adopted     that name with pride, in Haiti, this word has never meant anything to the masses. It     remains a word used by the white man (or the westernized intelligentsia of Haiti) to     reduce a culture to a supertitious hodge-podge. It carries prejudice, suspicion of moral     turpitude. It reeks of intolerance.  |      
  |    
        
  |      I am aware that people in Benin proudly     practice a religion that they call Vodou, but this african origin only adds to the     confusion regarding haitian "vodou". There is no such thing as vodou in Haiti,     or rather no authentic organisation bears that name. Incidentally such a word does exist     in the traditional lexicon, but it does not begin to describe our culture no more than the     word "mustard" taken out of context could represent an imaginary american     "religion".  |    
        | So this word means nothing to us, worse     yet, it pretends to describe a "religion", a very dangerous proposition as     witnessed by the senseless murders of innocent practitioners by extremist catholic     organizations. If by religion you mean a church, with a creed, a dogma, a hierarchy of     priests, with one religious leader, you will find none of that. No more will you find     devil-worship, snake-worship, tree-worship or human sacrifices. Of course you will find     one or two ritual murderers a century, or if you are a tourist, some hoodlum that will     worship your dollars and recreate your fantasy.  |      
  |    
        
  |      Instead you will find a loosely wound     yarn of family traditions, some better kept in old sacred grounds tended by the same     family since colonial times. Of course they all share ancestor worship, and one step     beyond, spirit worship. Spirits, which is what we become when we fade away in the     firmament of our descendants memory. Did King Arthur really tread England's green hills     once, or does it matter. Was ever Ogou a real, breathing warrior? Or does it really     matter? Of course there are precise rituals that are attached to these beliefs. They don't     make up a religion. Instead, these are the foundations of a real culture that is shared by     all Haitians. For we believe that in Haiti, the African born slaves voluntarily smoothed     their differences (in one or more mythical Bwa Kayiman ceremonies) in order to fight the     common enemy. To this day, an opening litany to "vodou" ceremonies salutes all     other rites from other "nations". The key to peaceful co-existence in this new     land.  |    
        
  |      Still, there is more in common between     episcopalians and catholics than there are between a practioner in Soukri, near Gonaives     (city of the Artibonite river plain) and Kanzo/Ginen in Port-au-Prince.  |    
        | We then were caught in this awful     dilemna : under what name can we describe the beauty and harmony fostered by our     traditions in all its diversity without falling in the trap. Using the same artificial     word would seem to condone the confusion that has gone on before. On the other hand, since     our purpose is to communicate we needed a clear way to indicate what we are talking about.      |    
        
  |      The evident solution is to talk of     "Culture", but we needed to go beyond that. To talk of Haitian Culture would     unfairly brush aside our occidentalized brothers and sisters, arguably no less haitian.     "Vodou" crept up logically, plainly having gained visibility, but this time we     turned to the speakers themselves. We hear "Vodoun" with a nasal, velar     pronunciation of the final syllable the few times the word comes in the rituals. So its     more like VO-D'n. We hoped this difference would elicit your curiosity.  |    
        | Hence our choice : VODOUN CULTURE. | 
No comments:
Post a Comment